Qui som?

L’Albert va estudiar el grau de Lingüística a la Universitat de Barcelona amb menció en polonès i rus (2012-2016). El curs 2015-2016 el va cursar a Poznań, Polònia, gràcies a una beca Erasmus. És cocreador del blog LinguoResistència (des del 2014), que té per objectiu crear una xarxa de parlants de llengües minoritzades que funcioni només amb aquestes llengües. El 2017 comença a estudiar el màster en Documentació i Descripció de Llengües del SOAS (Universitat de Londres). Es vol dedicar a revitalitzar i documentar llengües per tot el món, però amb especial interès a l’Àsia.

L’Albert és graduat en Lingüística amb menció en polonès i rus per la Universitat de Barcelona. Actualment, treballa com a lector de català a la Universitat de Cambridge, on col·labora també amb el projecte d’investigació Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies, que explora la relació entre llengües minoritzades i multilingüisme. El proper curs acadèmic s’incorporarà a la Universitat de Califòrnia, Santa Bàrbara com a estudiant de doctorat, en el qual se centrarà en la documentació i revitalització de llengües de Sibèria.

L’Álex és doctorant en Lingüística a la Universitat de Barcelona. Pel seu treball de DEA, va passar 3 mesos a Casamance, al sud de Senegal, on va estar en contacte amb la llengua i cultura diola, i va reunir un petit corpus de contes locals. Posteriorment va completar una anàlisi de dos casos de gramaticalització al dialecte diola kassa i va decidir continuar treballant en documentació lingüística. Des de 2014 treballa en un projecte de documentació i descripció d’una de les llengües negrito de les Filipines, l’alta (aqn), parlada per un centenar de persones. La col·lecció de l’alta està ubicada a l’arxiu de llengües amenaçades (ELAR) del SOAS University of London.

L’Alina va néixer a Frankfurt i viu a Catalunya des de 2011. Des d’aleshores, ha estat implicada en l’activisme lingüístic, ha col·laborat amb el diari digital el Núvol i ha protagonitzat dos documentals sociolingüístics, ideats i dirigits pel lingüista David Valls, sobre l’estat del català a Catalunya i al País Valencià. És graduada en Lingüística a la Universitat de Barcelona amb menció en català i alemany amb un treball de fi de grau sobre el caló català. Actualment està treballant braç a braç amb la comunitat gitana catalana per dur a terme una sèrie de projectes relacionats amb la revalorització de la llengua comunitària.

Contacte: alina.moser@glidi.cat

La Bruna és graduada en Lingüística amb menció en polonès i anglès per la Universitat de Barcelona. Ha estat alumna d’intercanvi a la universitat Adam Mickiewicz (Polònia) i a Yarmouk University (Jordània), on es va especialitzar en l’estudi de la llengua i cultura àrab. Ha estat treballant de professora de llengües a Polònia, Jordània i la Índia. Actualment viu a Tailàndia des de fa gairebé dos anys. La Bruna és apassionada de l’antropologia cultural i lingüística. Li agrada viatjar pel món i descobrir cultures poc conegudes.

La Carla és llicenciada en Filologia Catalana, Romànica i Hispànica per la Universitat de Girona. Va fer els estudis de doctorat a la mateixa universitat, i va defensar la tesi titulada Categorització semàntica de les parts del cos en català i en amazic: un estudi comparatiu el 2015. S’interessa per la semàntica cognitiva, i actualment treballa vinculada al GALI (Gabinet d’Assessorament Lingüístic per a la Immigració, UdG) i col·labora amb el GELA (Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades, UB).

El David és graduat en Lingüística General a la Universitat de Barcelona, amb un treball de fi de grau, Els termes de parentiu en català: una aproximació des de la perspectiva de la possessió inalienable, que va aconseguir l’accèssit al premi Eva Monrós. Ara treballa en una empresa de lingüística computacional especialitzada en cerca semàntica, Inbenta, però manté un gran interès per la diversitat lingüística. En especial, li criden l’atenció els casos en què el conflicte lingüístic ha comportat escenaris de violència que han deixat en entredit l’existència de tot un poble.

Na Bet estudia lingüística a la Universitat de Barcelona.
Diu que sap un poc de tot però de res no en sap molt.
Té un gran interès per la política lingüística i la revitalització de llengües.

La Flor col·labora des del 2016 amb l’Acervo Digital de Llenguas Indígenas (ADLI) Víctor Franco Pellotier (llengües indígenes de Mèxic). Ha fet conferències al Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS) de la UNAM i a la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo (UIMQRoo), entre d’altres. També ha donat veu als textos d’embarbussaments i narrativa maia K’ak’alt’aano’ob i La travesía de los Mayas.

Professora titular de Lingüística General a la Universitat de Barcelona. Membre fundador del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA).

En Miquel és estudiant de Lingüística a la Universitat de Barcelona amb menció en català i rus. Ha fet un intercanvi Erasmus al departament d’Africanística a la Universität zu Köln (Alemanya) on ha pogut entrar en contacte amb algunes llengües africanes. També ha col·laborat amb Linguapax en el projecte El tractament de les llengües de la immigració en les comunicacions municipals. A punt d’acabar la carrera, en Miquel fa comptes seguir la seva formació com a lingüista en l’àmbit teòric i descriptiu. També vol, però, incidir en la divulgació i la sensibilització sobre la diversitat lingüística.

En Saim és graduat en Lingüística amb menció en hebreu modern i polonès de la Universitat de Barcelona. Va fer un intercanvi Erasmus a la Univeristat d’Adam Mickiewicz (Poznań, Polònia), on va poder aprofundir el seu coneixement de diverses llengües. És cocreador del blog multilingüe Linguo-Resistència, un espai de reflexió per als parlants de llengües minoritzades en aquestes mateixes llengües, on es pretén fomentar el plurilingüisme i la normalització lingüística. S’interessa per la sociolingüística, el plurilingüisme, el poliglotisme, i les cultures d’Europa de l’Est, l’Orient Mitjà i el subcontinent indi.

En Sebastián va néixer a Santiago de Xile, on va començar els seu estudis de psicologia a la Universidad Diego Portales. El 2004 va arribar a Barcelona per acabar els seus estudis a la Universitat Autònoma de Barcelona. En aquest àmbit va treballar fent teràpia conductual ABA a nens amb autisme. Actualment està acabant el grau de Lingüística amb menció en espanyol i alemany a la Universitat de Barcelona. Al curs acadèmic 2015-2016 va fer un Erasmus a l’Institut d’Africanística de la Universität zu Köln (Alemanya), on va entrar en contacte especialment amb la llengua bambara. Entre els seus  interessos es troben la lingüística cognitiva, la lingüística computacional i la divulgació de la diversitat lingüística. A més del GLiDi, en Sebastián col·labora amb el Grammar & Cognition Lab.