-
Publicacions recents:
Bon dia, senyor metge, em fa molt mal el fetge. L’últim article del GliDi, escrit per Carla Ferrerós, al diari digital Vilaweb.La diversitat en un clic…
…i per veure tot el glossari:
Blog Archives
gal·lès
El gal·lès (cymraeg) és una llengua celta del grup britònic parlada per mig milió de parlants al País de Gal·les i per unes 5.000 persones a la Patagònia argentina, lloc en què es va establir una colònia gal·lesoparlant a la … Continue reading
Comentaris tancats a gal·lès
georgià
El georgià és parlat a la República de Geòrgia, a Osètia del sud, al districte de Zakatala d’Azerbaijan, a les històriques regions georgianes del nord-est de Turquia, a Fereydan, a l’Iran (des del s.XVII alguns georgians van ser-hi traslladats), a … Continue reading
Comentaris tancats a georgià
gramaticalització
La gramaticalització és un procés lingüístic pel qual una o més paraules adquireixen valor gramatical, a vegades perdent el significat. Un exemple en català en són els auxiliars verbals: el verb “anar” a la frase “vaig fer un pastís” no … Continue reading
Comentaris tancats a gramaticalització
gramaticalització (i 2)
En una ocasió ja us vam parlar de les gramaticalitzacions. Vam explicar que les paraules que adquireixen valor gramatical poden o no perdre el seu significat original. En polonès hi ha dues maneres majoritàries d’expressar la idea “a fora”: “na … Continue reading
Comentaris tancats a gramaticalització (i 2)
guaraní
El guaraní es parla a diverses parts de l’Amèrica del Sud, especialment a les ribes dels rius Paranà i Paraguai. Continue reading
Comentaris tancats a guaraní