El tagal és parat a Filipines per al voltant de 20 milions de persones. Actualment el tagal s’escriu en alfabet llatí, però quan el 1521 els espanyols van arribar a les Filipines ja hi havia un sistema d’escriptura propi que s’anomenava baybayin, que era d’origen sànscrit. Aquest sistema d’escriptura és sil·làbic, és a dir, cada símbol representa una síl·laba. L’actual alfabet del tagal s’anomena abakada i té vint lletres: a, b, k, d, e, g, h , i, l, m, n, ng, o, p, r, s, t, u ,w, y. Fan servir altres grafies per adaptar manlleus del castellà i de l’anglès, com ara x, z o ll.
Publicacions recents:
Bon dia, senyor metge, em fa molt mal el fetge. L’últim article del GliDi, escrit per Carla Ferrerós, al diari digital Vilaweb.La diversitat en un clic…
…i per veure tot el glossari: